• 맑음속초28.5℃
  • 구름많음24.6℃
  • 흐림철원23.9℃
  • 흐림동두천24.7℃
  • 흐림파주23.9℃
  • 맑음대관령23.2℃
  • 구름많음춘천25.7℃
  • 맑음백령도25.2℃
  • 맑음북강릉29.6℃
  • 맑음강릉29.5℃
  • 맑음동해30.0℃
  • 박무서울26.5℃
  • 맑음인천25.1℃
  • 구름많음원주27.1℃
  • 박무울릉도22.9℃
  • 맑음수원27.2℃
  • 맑음영월26.2℃
  • 맑음충주27.4℃
  • 맑음서산26.7℃
  • 맑음울진27.5℃
  • 흐림청주27.0℃
  • 구름많음대전27.8℃
  • 구름많음추풍령25.2℃
  • 구름많음안동27.7℃
  • 구름많음상주27.2℃
  • 흐림포항26.1℃
  • 흐림군산25.3℃
  • 흐림대구25.9℃
  • 흐림전주26.1℃
  • 박무울산23.3℃
  • 흐림창원22.1℃
  • 흐림광주24.5℃
  • 흐림부산22.3℃
  • 흐림통영22.2℃
  • 흐림목포24.0℃
  • 흐림여수22.1℃
  • 구름많음흑산도21.7℃
  • 구름많음완도25.4℃
  • 흐림고창24.7℃
  • 흐림순천22.5℃
  • 맑음홍성(예)26.5℃
  • 구름많음25.9℃
  • 흐림제주23.6℃
  • 흐림고산23.2℃
  • 흐림성산23.9℃
  • 흐림서귀포23.4℃
  • 흐림진주23.3℃
  • 구름많음강화24.9℃
  • 구름많음양평26.1℃
  • 맑음이천26.9℃
  • 구름많음인제26.2℃
  • 맑음홍천26.3℃
  • 맑음태백25.6℃
  • 맑음정선군26.3℃
  • 맑음제천25.4℃
  • 구름많음보은26.4℃
  • 맑음천안26.7℃
  • 구름많음보령25.8℃
  • 구름많음부여26.3℃
  • 흐림금산25.6℃
  • 구름많음25.3℃
  • 흐림부안25.5℃
  • 흐림임실23.0℃
  • 흐림정읍24.8℃
  • 흐림남원23.3℃
  • 흐림장수22.9℃
  • 흐림고창군25.3℃
  • 흐림영광군24.1℃
  • 흐림김해시22.4℃
  • 흐림순창군24.6℃
  • 흐림북창원23.6℃
  • 흐림양산시23.4℃
  • 흐림보성군23.9℃
  • 흐림강진군24.7℃
  • 흐림장흥24.0℃
  • 흐림해남24.3℃
  • 흐림고흥23.3℃
  • 흐림의령군24.2℃
  • 흐림함양군24.0℃
  • 흐림광양시22.8℃
  • 구름많음진도군25.3℃
  • 맑음봉화26.0℃
  • 구름많음영주27.2℃
  • 구름많음문경27.3℃
  • 구름많음청송군27.1℃
  • 구름많음영덕27.4℃
  • 맑음의성27.1℃
  • 구름많음구미26.3℃
  • 흐림영천26.0℃
  • 흐림경주시25.5℃
  • 흐림거창24.7℃
  • 흐림합천24.1℃
  • 흐림밀양24.8℃
  • 흐림산청24.2℃
  • 흐림거제21.7℃
  • 흐림남해22.2℃
  • 비22.9℃
기상청 제공

2026년 07월 04일 (토)

동의보감, 더 정확하고 편리하게 본다

동의보감, 더 정확하고 편리하게 본다

원문 8개 판본에 대한 면밀한 교감…앱 및 한의학고전DB와 연동해 활용 가능

한의학연, 동의보감 교감작업 담은 '내손 안에 동의보감 원문강독편' 발간



[caption id="attachment_391212" align="alignleft" width="300"]◇‘내손 안에 동의보감 원문강독편’ 내지 및 교감기 예시. ◇‘내손 안에 동의보감 원문강독편’ 내지 및 교감기 예시.[/caption]



[한의신문=강환웅 기자] 한의학 대표 의서인 '동의보감(東醫寶鑑)' 원본이 학술성과 편의성을 갖춰 새롭게 태어났다.



한국한의학연구원(이하 한의학연)은 한의학 대표 의서인 동의보감에 대한 교감을 통해 '내손 안에 동의보감 원문강독편'을 펴냈다고 6일 밝혔다.



이 책은 동의보감 원문 8개 판본(초간, 기해영영개간, 갑술영영개간, 갑술완영중간, 남산당 등)에 대한 면밀한 교감의 결과물로, '정본'이라는 의미가 깊다. 교감이란 여러 판본에서 나타나는 다른 글자들을 비교해 문맥상 적절한 글자를 골라내고 정리하는 작업으로, '정본'은 교감작업 결과 얻어진 판본을 의미한다.



특히 한문서적은 책이 찍혀 나올 때마다 나무판에 글자를 새로 새겨 인쇄하기 때문에 판본에 따라 글자들이 조금씩 달라지고 오류가 발생하기 마련이어서, 원문에 대한 정확한 번역 및 이해를 위해서는 교감작업이 필수적이다.

이번에 출판된 '내손 안에 동의보감 원문강독편'은 동의보감 전체에 대한 교감본으로 8개 판본에 대한 교감기(교감 사항에 대한 설명)를 기재했으며, 교감 사항은 본문에도 표기하고 책 말미에 부록으로 실었다.



또한 형태서지를 그대로 재현해 우리나라 서적의 아름다움을 살려냈으며, '내손 안에 동의보감' 앱과 '한의학고전DB(https://mediclassics.kr/)'와 연동해 활용할 수 있도록 각 조문에 개요번호를 구절마다 새겨 넣었다.



한의학연은 이번에 발간된 동의보감 교감 내용을 '내손 안에 동의보감' 앱과 '한의학고전DB'에 반영해 2018년 하반기까지 업그레이드할 예정이며, 저작권 계약을 통해 도서출판 수퍼노바에서 발간돼 현재 온·오프라인 서점에서 구입 가능하다.



교감을 진행한 오준호 한의학연 책임연구원은 "동의보감의 의학적 중요성에 비해 교감작업이 많이 늦은 면이 있지만 향후 이와 같이 의학 고문헌에 대한 교감작업이 한의계에서도 활발해지는 계기가 되었으면 한다"고 밝혔다.

한편 한의학연은 '내손 안에 동의보감'을 2014년 출시해 이미 5만건 이상의 다운로드를 기록하는 등 동의보감 학습의 지형도를 바꾸어놓은 바 있다.
 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기