• 흐림속초20.0℃
  • 비19.9℃
  • 흐림철원20.1℃
  • 흐림동두천19.5℃
  • 흐림파주20.2℃
  • 흐림대관령17.8℃
  • 구름많음춘천19.6℃
  • 비백령도17.0℃
  • 비북강릉19.0℃
  • 흐림강릉19.5℃
  • 흐림동해24.1℃
  • 비서울20.6℃
  • 비인천21.1℃
  • 흐림원주20.9℃
  • 비울릉도22.3℃
  • 비수원21.8℃
  • 흐림영월20.7℃
  • 흐림충주22.5℃
  • 흐림서산21.1℃
  • 흐림울진23.5℃
  • 비청주24.6℃
  • 비대전23.1℃
  • 흐림추풍령22.8℃
  • 흐림안동24.6℃
  • 흐림상주23.0℃
  • 구름많음포항28.4℃
  • 흐림군산22.2℃
  • 구름많음대구29.4℃
  • 비전주23.5℃
  • 구름많음울산26.4℃
  • 흐림창원25.5℃
  • 비광주22.2℃
  • 박무부산22.8℃
  • 흐림통영23.2℃
  • 흐림목포21.9℃
  • 구름많음여수24.0℃
  • 흐림흑산도23.9℃
  • 구름많음완도22.9℃
  • 흐림고창21.9℃
  • 흐림순천24.3℃
  • 비홍성(예)22.1℃
  • 흐림23.4℃
  • 구름많음제주24.3℃
  • 흐림고산22.4℃
  • 구름많음성산24.1℃
  • 구름많음서귀포25.0℃
  • 구름많음진주25.9℃
  • 흐림강화20.4℃
  • 구름많음양평21.3℃
  • 흐림이천21.3℃
  • 흐림인제19.5℃
  • 흐림홍천20.1℃
  • 흐림태백20.9℃
  • 흐림정선군19.1℃
  • 흐림제천20.4℃
  • 흐림보은23.2℃
  • 흐림천안23.3℃
  • 구름많음보령21.7℃
  • 구름많음부여22.5℃
  • 흐림금산24.3℃
  • 흐림22.9℃
  • 흐림부안22.9℃
  • 흐림임실23.4℃
  • 흐림정읍22.9℃
  • 흐림남원23.6℃
  • 흐림장수22.1℃
  • 흐림고창군22.5℃
  • 흐림영광군22.3℃
  • 흐림김해시23.9℃
  • 흐림순창군22.5℃
  • 흐림북창원25.6℃
  • 흐림양산시24.6℃
  • 흐림보성군24.5℃
  • 흐림강진군22.7℃
  • 흐림장흥23.9℃
  • 흐림해남22.1℃
  • 구름많음고흥23.6℃
  • 구름많음의령군27.8℃
  • 구름많음함양군27.4℃
  • 구름많음광양시24.3℃
  • 흐림진도군22.7℃
  • 흐림봉화23.0℃
  • 흐림영주22.2℃
  • 흐림문경22.7℃
  • 흐림청송군26.5℃
  • 흐림영덕25.6℃
  • 흐림의성25.2℃
  • 흐림구미25.6℃
  • 구름많음영천28.5℃
  • 구름많음경주시27.4℃
  • 흐림거창25.3℃
  • 구름많음합천29.2℃
  • 흐림밀양26.9℃
  • 구름많음산청28.1℃
  • 흐림거제23.2℃
  • 구름많음남해25.8℃
  • 비24.6℃
기상청 제공

2026년 06월 20일 (토)

정우열 교수의 노자이야기 44

정우열 교수의 노자이야기 44

B0112009111728995-1.jpg

기者不立, 跨者不行. 自見者不明, 自是者不彰, 自伐者無功, 自矜者不長.



뒤꿈치를 들어 까치발을 하고서는 오래 서 있지 못하고, 가랑이를 한껏 벌리고는 멀리 걸어가지 못한다.



‘기’는 ‘발돋움할 기’자로 발꿈치를 들고 까치발을 하는 것을 말하는데 ‘企’와 함께 통용하며, ‘과(跨)’는 ‘넘을 과’, ‘사타구니 과’자로 여기서는 사타구니 즉 가랑이를 벌려 걷는 것을 말한다.



까치발을 서거나 가랑이를 한껏 벌려 걷거나 하는 것은 모두가 자연에서 벗어난 몸짓이다. 이런 행동은 무언가 다른 사람보다 달리 돋보이려는 행동이다. 까치발로 서는 것은 더 높으려는 것이고, 가랑이를 벌려 걷는 것은 더 앞에 서려는 것이다.



‘자현(自見)’이니 ‘자시(自是)’니, ‘자벌(自伐)’이니 ‘자긍(自矜)’이니 하는 것은 모두 ‘기’와 ‘과(跨)’를 가리켜 설명하려는 것이다. 스스로 자기를 드러내려는 사람은 밝게 빛날 수 없다. 뚜렷하게 드러나지 않는다는 말이다.

여기서 ‘見’은 ‘볼 견’의 뜻이 아니라 ‘나타낼 현’의 뜻으로 ‘현’으로 읽어야 한다.



스스로 자기를 옳다고 주장하는 사람은 남으로부터 인정받지 못하고, 스스로 뽐내는 사람은 일을 하고도 그 공을 인정받지 못하며, 스스로 자랑하는 사람은 남의 머리(우두머리)가 되지 못한다.



여기서 ‘是’는 ‘옳을 시’, ‘伐’은 ‘뽐낼 벌’, ‘矜’은 ‘자랑할 긍’으로 해석한다. ‘자현자불명(自見者不明)’, ‘자시자불창(自是者不彰)’, ‘자벌자무공(自伐者無功)’, ‘자긍자부장(自矜者不長)’은 앞의 기고문에서 이미 말한 것을 뒤집어 말한 것이다.



즉, 앞의 기고문에서는 ‘불자현고명(不自見故明)’, ‘불자시고창(不自是故彰)’, ‘불자벌고유공(不自伐故有功)’, ‘불자긍고장(不自矜故長)’이라고 하였다.

스스로 자기를 나타내고(見), 옳다고 하고(是), 뽐내고(伐), 자랑하는 것(矜)은 모두가 아상(我相)에 사로잡힌 욕심의 발로에서 나온 행동이다. 자연은 욕심이 없다.



노자는 이런 행동을 경계한 것이다. 무엇이든 자연적으로 해야지 인위적으로 하는 행동은 안 된다는 것이다. 왜냐하면 이런 행동은 모두가 도(道)를 벗어난 것이기 때문이다.
 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기