• 구름많음속초22.5℃
  • 맑음31.2℃
  • 구름많음철원29.9℃
  • 맑음동두천29.8℃
  • 맑음파주29.8℃
  • 흐림대관령23.1℃
  • 맑음춘천31.2℃
  • 맑음백령도24.7℃
  • 구름많음북강릉22.2℃
  • 구름많음강릉24.3℃
  • 구름많음동해23.5℃
  • 구름많음서울30.5℃
  • 맑음인천28.7℃
  • 구름많음원주30.9℃
  • 맑음울릉도25.1℃
  • 구름많음수원29.6℃
  • 흐림영월30.1℃
  • 흐림충주28.8℃
  • 흐림서산26.5℃
  • 구름많음울진22.8℃
  • 소나기청주27.3℃
  • 소나기대전22.3℃
  • 흐림추풍령27.7℃
  • 흐림안동30.4℃
  • 흐림상주29.4℃
  • 구름많음포항27.4℃
  • 흐림군산21.3℃
  • 구름많음대구30.1℃
  • 비전주22.9℃
  • 구름많음울산24.2℃
  • 구름많음창원23.8℃
  • 흐림광주26.0℃
  • 구름많음부산24.3℃
  • 흐림통영24.7℃
  • 구름많음목포24.3℃
  • 비여수22.9℃
  • 구름많음흑산도20.3℃
  • 흐림완도21.5℃
  • 흐림고창26.1℃
  • 구름많음순천23.0℃
  • 흐림홍성(예)25.2℃
  • 흐림26.9℃
  • 맑음제주26.2℃
  • 맑음고산21.8℃
  • 흐림성산23.1℃
  • 흐림서귀포22.7℃
  • 흐림진주24.8℃
  • 맑음강화28.0℃
  • 구름많음양평31.4℃
  • 구름많음이천30.4℃
  • 구름많음인제29.8℃
  • 구름많음홍천31.2℃
  • 흐림태백24.5℃
  • 흐림정선군28.1℃
  • 흐림제천28.9℃
  • 흐림보은22.6℃
  • 흐림천안25.8℃
  • 흐림보령22.4℃
  • 흐림부여22.1℃
  • 흐림금산22.9℃
  • 흐림23.3℃
  • 흐림부안23.2℃
  • 흐림임실22.8℃
  • 흐림정읍23.8℃
  • 흐림남원25.7℃
  • 흐림장수22.3℃
  • 흐림고창군26.4℃
  • 흐림영광군25.6℃
  • 구름많음김해시25.2℃
  • 구름많음순창군25.2℃
  • 구름많음북창원26.1℃
  • 구름많음양산시27.6℃
  • 구름많음보성군23.0℃
  • 흐림강진군22.8℃
  • 구름많음장흥22.1℃
  • 구름많음해남22.8℃
  • 구름많음고흥21.9℃
  • 흐림의령군26.9℃
  • 흐림함양군27.0℃
  • 구름많음광양시24.5℃
  • 구름많음진도군23.5℃
  • 흐림봉화27.7℃
  • 흐림영주28.9℃
  • 흐림문경22.6℃
  • 구름많음청송군28.4℃
  • 맑음영덕22.9℃
  • 구름많음의성30.3℃
  • 구름많음구미29.9℃
  • 구름많음영천28.8℃
  • 구름많음경주시27.8℃
  • 흐림거창26.2℃
  • 흐림합천27.6℃
  • 구름많음밀양28.2℃
  • 흐림산청26.3℃
  • 흐림거제24.9℃
  • 구름많음남해24.4℃
  • 구름많음27.3℃
기상청 제공

2026년 06월 17일 (수)

정우열의 노자이야기 28

정우열의 노자이야기 28

其上不교, 其下不昧. 繩繩兮, 不可名. 復歸於無物. 是謂無狀之狀, 無象之象. 是謂惚恍.



일반적으로 위는 밝고 아래는 어둡다고 생각하는 것이 상례이다.

그러나 여기서 위[上]니 아래[下]니 한 것은 하나의 대귀(對句)로 표현한 것이지, 분별지(分別智)로서의 높고 낮음이 아니다.



왜냐하면 도는 모양[狀;외면의 모양]도 형상[象;내면의 모양]도 없기 때문이다. 도는 위로는 밝지 않지만 아래로는 어둡지 않다(其上不교, 其下不昧)고 한 것은 바꾸어 말하면 위는 어둡고 아래는 밝다는 뜻이다.



그렇다. 도의 본질은 외면적 형태만으로는 알 수가 없고 내면적 원리로만이 밝힐 수 있다. 그러니 여기서 위[上]는 외면, 아래[下]는 내면을 뜻한다. 그러나 도는 어둠을 통해서 밝음을 보고 밝음을 통해서 어둠을 볼 수 있기 때문에 밝다고 할 수도 없고 어둡다고 할 수도 없다.



결국 도에는 아래니 위니 하는 것도 없고 밝으니 어두우니 하는 것이 따로 없다. 승승혜(繩繩兮)여 불가명(不可名)이라. 끊임없이 이어져서 그 이름을 무어라고 붙일 수가 없다는 말이다.



이름을 짓는다는 것은 그것을 분리하는 것이다. ‘승(繩)’은 ‘노 승’자이다. 노란 노끈을 말하는데 이것은 칡의 섬유질 즉 ‘총울치’를 서로 비벼 엮어 꼰 끈을 말한다. 따라서 ‘승승(繩繩)’이라고 하면 연속하여 끊이지 아니하는 모양을 나타낸 형용사적 명사이다. ‘면면(綿綿)’과 같은 뜻이다. 이때 ‘면(綿)’은 목화솜을 말한다. 끊임없이 이어지니 그것을 나눌 수가 없다(不可分). 나누어야 무엇이라고 이름을 지어줄 터인데 그럴 수가 없다. 그러니 불가명(不可名)이다.



결국 도는 형태가 없는[無物] 것으로 되돌아간다. ‘무장지장(無狀之狀), 무상지상(無象之象)’. 어떤 본(本)에서는 ‘무상(無象)’을 ‘무물(無物)’로 한 곳도 있다. 여기서 ‘장(狀)’이니 ‘상(象)’이니 한 것은 다같이 ‘모양’이란 뜻인데, 구태여 구별하자면 ‘장(狀)’을 외면의 모양이라고 하면 ‘상(象)’은 내면의 모양이라 하겠다.



형상 없는 형상이란 말이다. 이것을 ‘홀황(惚恍)’이라 했다. 무위당은 이를 ‘어리벙벙함’이라 번역했다. 또한 김형오는 여길보의 ‘홀즉불교(惚則不교), 황즉불매(恍則不昧)’에 따라 ‘홀(惚)’은 ‘밝지 않은 것’을 가리킨다고 지적하고 이어서 그는 밝지 않기에 어떤 물건도 없는 것이 아닌가 의심하나, 물(物)이 없는 것이 아님을 말하고, ‘황(恍)’은 ‘어둡지 않은 것’을 가리킨다고 지적하고 이어서 그는 어둡지 않기에 어떤 물건이 있는 것이 아닌가 하고 의심하지만, 물(物)이 있는 것이 아님을 말한다고 하였다.



그러므로 홀황은 유무의 경계가 뚜렷하지 않는 모호한 이중의 본질을 암시하는 대목이다.
 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기