• 맑음속초21.9℃
  • 맑음31.2℃
  • 맑음철원30.5℃
  • 맑음동두천31.3℃
  • 맑음파주31.3℃
  • 맑음대관령19.8℃
  • 맑음춘천31.8℃
  • 구름많음백령도22.4℃
  • 맑음북강릉23.5℃
  • 맑음강릉24.0℃
  • 맑음동해22.3℃
  • 맑음서울31.0℃
  • 맑음인천28.6℃
  • 맑음원주31.4℃
  • 맑음울릉도25.2℃
  • 맑음수원31.1℃
  • 맑음영월31.1℃
  • 맑음충주30.4℃
  • 맑음서산29.9℃
  • 맑음울진22.5℃
  • 맑음청주30.3℃
  • 맑음대전30.9℃
  • 맑음추풍령29.9℃
  • 구름많음안동30.2℃
  • 맑음상주31.0℃
  • 맑음포항23.8℃
  • 맑음군산27.6℃
  • 구름많음대구29.6℃
  • 맑음전주31.6℃
  • 맑음울산26.0℃
  • 맑음창원26.9℃
  • 맑음광주29.3℃
  • 맑음부산27.5℃
  • 맑음통영27.9℃
  • 구름많음목포27.0℃
  • 맑음여수25.1℃
  • 구름많음흑산도25.7℃
  • 구름많음완도26.9℃
  • 구름많음고창28.3℃
  • 맑음순천27.2℃
  • 맑음홍성(예)31.1℃
  • 맑음31.0℃
  • 구름많음제주24.4℃
  • 흐림고산24.2℃
  • 구름많음성산24.4℃
  • 구름많음서귀포25.6℃
  • 맑음진주28.2℃
  • 맑음강화27.9℃
  • 맑음양평30.2℃
  • 맑음이천31.8℃
  • 맑음인제29.8℃
  • 맑음홍천31.0℃
  • 구름많음태백23.0℃
  • 흐림정선군19.8℃
  • 맑음제천29.2℃
  • 맑음보은29.7℃
  • 맑음천안29.6℃
  • 맑음보령29.7℃
  • 맑음부여30.6℃
  • 맑음금산30.8℃
  • 맑음30.7℃
  • 맑음부안28.6℃
  • 맑음임실30.0℃
  • 맑음정읍29.4℃
  • 구름많음남원28.8℃
  • 맑음장수27.9℃
  • 구름많음고창군28.0℃
  • 구름많음영광군27.8℃
  • 맑음김해시28.3℃
  • 맑음순창군30.0℃
  • 맑음북창원29.6℃
  • 맑음양산시28.6℃
  • 구름많음보성군27.2℃
  • 구름많음강진군27.5℃
  • 구름많음장흥27.1℃
  • 구름많음해남27.1℃
  • 맑음고흥25.9℃
  • 맑음의령군29.0℃
  • 맑음함양군30.1℃
  • 맑음광양시27.6℃
  • 구름많음진도군26.5℃
  • 맑음봉화27.0℃
  • 맑음영주30.1℃
  • 맑음문경30.5℃
  • 맑음청송군28.9℃
  • 맑음영덕24.8℃
  • 구름많음의성29.7℃
  • 구름많음구미31.0℃
  • 맑음영천27.3℃
  • 맑음경주시27.8℃
  • 맑음거창29.5℃
  • 구름많음합천28.3℃
  • 맑음밀양30.6℃
  • 맑음산청28.6℃
  • 맑음거제25.7℃
  • 맑음남해27.6℃
  • 맑음28.5℃
기상청 제공

2026년 06월 15일 (월)

경희대한방병원 조기호·권승원·이한결 교수, ‘한방진료비결’ 번역·출간

경희대한방병원 조기호·권승원·이한결 교수, ‘한방진료비결’ 번역·출간

日 오리베 가즈히로 교수의 만성질환·급성증상 증례 해설집

첨부1.‘한방진료비결’표지.jpg


[한의신문=강현구 기자] 경희대한방병원 중풍뇌질환센터 조기호·권승원·이한결 교수는 최근 일본 한방의학의 대가인 오리베 가즈히로 교수가 집필한 ‘한방진료비결(출판사 물고기숲)’을 번역·출간했다. 


오리베 가즈히로는 일본 규슈지역을 중심으로 활동하고 있는 의사이자 한방의학자로, 수많은 의사들에게 일본한방의학을 전수하고 있다. ‘한방진료비결’은 오리베 가즈히로가 14년간 일본한방전문지에 연재한 여러 증례를 엮은 것으로, 수많은 임상 경험과 노하우를 담은 서적이다.

 

첨부2.경희대한방병원조기호·권승원·이한결교수(좌측부터).jpg

▲좌측부터 조기호·권승원·이한결 교수

 

대표역자인 이한결 교수는 “이 서적은 감기나 복통 등 가벼운 증상부터 천식과 같은 만성질환, 급성증상에 대한 사례를 소개하고 있는 증례해설집으로, 특히 기존 치료에 효과가 없어 대안을 찾고자 내원한 환자들을 어떻게 치료해야 하는지 뿐만 아니라 왜 이렇게 치료해야 하는지에 대해 자세히 설명돼 있어 임상 한의사들에게 많은 도움이 될 것”이라고 소개했다.


권승원 교수는 “의학 서적 번역의 핵심은 저자의 의도를 파악해 최대한 녹여내는 것”이라며 “서적을 번역하던 중 일본 동양의학회에 참가해 원 저자의 서적 내용을 발췌한 강연을 직접 듣고, 저자의 의도대로 다듬도록 했다”고 설명했다. 


이들에 의하면 한의사 제도가 없는 일본에서는 의사들이 우리나라의 한의학을 연구해 일선 임상현장에서 사용하고 있는데 특히 기존의 서양의학적 치료만으로 잘 해결되지 않거나 뚜렷한 치료법이 없는 환자에게 한방의학적 치료를 사용해 소기의 성과를 거두는 경우가 많다. 

 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기