• 맑음속초22.8℃
  • 맑음32.2℃
  • 구름많음철원29.6℃
  • 맑음동두천32.0℃
  • 맑음파주32.0℃
  • 맑음대관령23.5℃
  • 맑음춘천33.1℃
  • 맑음백령도25.8℃
  • 맑음북강릉24.4℃
  • 맑음강릉26.0℃
  • 맑음동해24.3℃
  • 맑음서울31.5℃
  • 맑음인천30.3℃
  • 맑음원주32.0℃
  • 구름많음울릉도25.3℃
  • 맑음수원31.8℃
  • 맑음영월31.9℃
  • 맑음충주32.1℃
  • 맑음서산30.6℃
  • 맑음울진24.2℃
  • 맑음청주32.0℃
  • 맑음대전32.1℃
  • 맑음추풍령29.7℃
  • 구름많음안동29.5℃
  • 맑음상주30.3℃
  • 맑음포항24.6℃
  • 맑음군산30.6℃
  • 구름많음대구30.3℃
  • 구름많음전주31.7℃
  • 맑음울산26.0℃
  • 맑음창원26.6℃
  • 구름많음광주29.9℃
  • 구름많음부산27.2℃
  • 흐림통영25.9℃
  • 구름많음목포28.1℃
  • 구름많음여수25.2℃
  • 구름많음흑산도26.2℃
  • 맑음완도28.5℃
  • 구름많음고창29.9℃
  • 흐림순천27.3℃
  • 맑음홍성(예)32.0℃
  • 맑음30.8℃
  • 구름많음제주26.0℃
  • 구름많음고산25.5℃
  • 흐림성산23.2℃
  • 비서귀포22.8℃
  • 구름많음진주28.8℃
  • 맑음강화28.5℃
  • 맑음양평31.1℃
  • 맑음이천32.7℃
  • 구름많음인제30.6℃
  • 맑음홍천32.3℃
  • 구름많음태백26.3℃
  • 맑음정선군29.3℃
  • 맑음제천30.0℃
  • 맑음보은29.5℃
  • 맑음천안30.5℃
  • 맑음보령28.2℃
  • 맑음부여31.2℃
  • 구름많음금산31.9℃
  • 맑음31.5℃
  • 맑음부안29.3℃
  • 맑음임실30.4℃
  • 맑음정읍31.3℃
  • 구름많음남원30.2℃
  • 구름많음장수28.5℃
  • 구름많음고창군30.0℃
  • 구름많음영광군29.1℃
  • 맑음김해시28.6℃
  • 구름많음순창군31.5℃
  • 구름많음북창원29.9℃
  • 맑음양산시28.7℃
  • 흐림보성군27.5℃
  • 구름많음강진군28.6℃
  • 구름많음장흥28.0℃
  • 맑음해남27.5℃
  • 구름많음고흥26.1℃
  • 구름많음의령군29.6℃
  • 구름많음함양군30.6℃
  • 흐림광양시28.5℃
  • 맑음진도군27.4℃
  • 맑음봉화28.8℃
  • 맑음영주29.7℃
  • 맑음문경30.4℃
  • 구름많음청송군29.1℃
  • 구름많음영덕24.9℃
  • 구름많음의성30.0℃
  • 맑음구미32.3℃
  • 맑음영천28.6℃
  • 맑음경주시28.1℃
  • 맑음거창29.5℃
  • 맑음합천31.3℃
  • 맑음밀양31.2℃
  • 구름많음산청30.2℃
  • 흐림거제24.8℃
  • 흐림남해26.6℃
  • 맑음28.8℃
기상청 제공

2026년 06월 16일 (화)

라틴명 표기 차이로 한약재 연구·유통 혼란 야기

라틴명 표기 차이로 한약재 연구·유통 혼란 야기

B0072008020137844-1.jpg

한·중·일 공통수재 150종 중 80종 ‘표기 달라’

다른 약용부위 사용 등 이유 다양

지역적 타당성 고려 심도 깊은 연구 필요

학계간 토론으로 통일된 라틴명 설정



한국·중국·일본 3국의 공정서에 공통적으로 수재된 한약재는 모두 150種으로 조사되었고, 이들 중 라틴명 표기가 서로 다른 한약재는 가자, 갈근, 감초, 강활, 건강, 고목, 고본, 고삼, 금은화, 당귀, 당약, 대추, 대황, 독활, 마인, 맥문동, 모려, 목단피, 목향, 반하, 방기, 백출, 백편두1), 벨라돈나근, 별갑, 복령, 사상자, 사인, 사프란, 산두근, 산조인, 산초, 상백피, 생강, 석고, 석창포, 선퇴, 세신, 소목, 소석고, 아출, 애엽, 오가피, 오미자, 용담, 용안육, 우방자, 우슬, 우황, 울금, 위령선, 익지, 인동, 인삼, 인진호, 자소엽, 자소자, 자완, 작약, 전호, 절패모, 정향, 죽여, 지골피, 지룡, 지실, 진피, 창출, 천궁, 천남성, 천마, 천문동, 토복령, 해방풍, 행인, 현초, 현호색, 홍삼, 황백, 후박 등 모두 80종으로, 이는 전체의 절반이 넘는 규모이다. 이는 3국이 서로 다른 기원종을 수재하고 있거나, 혹은 동일한 기원을 갖고 있음에도 불구하고 아직 라틴명의 표기통일을 이루지 못했다는 것을 의미한다.



이들 중 다른 약용부위를 사용하는 관계로 라틴명이 서로 다른 경우는 감초, 고목, 대황, 마인, 모려, 목단피, 반하, 벨라돈나근, 사인, 산초, 선퇴, 세신, 우방자, 위령선, 인삼, 자소엽, 자소자, 자완, 천남성, 천마, 천문동, 해방풍, 현호색, 홍삼 등 24종이 있었고, 그 외의 한약재는 ⑴동일기원을 갖고는 있으나 기원종의 속명(屬名) 혹은 종명(種名)을 라틴명으로 다르게 표기하고 있는 경우(예: 가자, 갈근, 고삼, 금은화, 대추, 백편두, 오미자, 익지, 인동, 황백, 후박 등) ⑵다른 기원종을 대표기원으로 삼아 라틴명으로 표기한 경우(예: 강활, 고본, 맥문동, 당약 등) ⑶포제과정이나 색상 혹은 형태 등을 추가적으로 표기한 경우(예: 건강, 생강, 인삼, 작약, 행인 등) ⑷3국이 모두 서로 다른 기원종을 수재하여 라틴명으로 표기한 경우(예: 당귀, 별갑, 독활 등) 등으로 나누어 볼 수 있다.



라틴명은 한약재의 기원내용을 표시하는 대표명칭이다. 따라서 서로 상이(相異)한 기원내용을 갖고 있다면, 한약재가 갖는 지역적 특수성을 감안하면서 보다 심도 깊은 연구를 통해 기원 차이의 타당성을 재검토해야 할 것이며, 만약 단순한 라틴명 표기방식의 차이라면 각국 학계간의 논의를 통해 통일된 라틴명을 설정하여, 한약재의 연구와 유통에 있어서 혼란의 소지를 없애야 할 것이다.



한 가지 예로써 토복령의 경우, 한국은 청미래덩굴(Smilax china Linne)을 기원식물로 수재하였고 중국과 일본은 모두 광엽발계(Smilax glabra Roxburg)를 기원식물로 수재하였으나, 한국과 일본은 라틴명을 기원식물의 속명으로 표기하여 ‘Smilacis Rhizoma’라 하고 있고, 중국은 속명과 종명을 라틴명으로 표기하여 ‘Rhizoma Smilacis Glabrae’라 하여, 오히려 한국과 일본의 기원식물이 동일한 것으로 오해할 가능성이 있게 되었다.



이외에도, 세신의 경우 한국과 일본은 ‘Asiasari Radix’라 표기하고 중국은 ‘Radix et Rhizoma Asari’라 표기하고 있는데, ‘Asiasari’는 이명(異名)으로 ‘Asari’는 정명(正名)으로 조사되었으므로, 한국과 일본의 라틴명은 수정되어야 하겠다. 지룡의 경우 한국은 낚시지렁이과를 기원동물로 하고 있고 일본은 지렁이과를 기원동물로 하고 있으나, 모두 낚시지렁이과의 과명(科名)을 라틴명으로 표기하고 있어, 일본공정서의 지룡표기에 관한 재검토가 필요하다고 본다.



한약재의 라틴명은 기원규정과 밀접한 연관관계가 있다. 다음 내용에서는 3국의 공정서 내용 중 기원규정에 관한 내용을 다루도록 하겠다.
 

관련기사

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기