• 맑음속초15.4℃
  • 맑음5.0℃
  • 맑음철원5.1℃
  • 맑음동두천7.0℃
  • 맑음파주6.1℃
  • 맑음대관령2.0℃
  • 맑음춘천5.5℃
  • 맑음백령도12.2℃
  • 맑음북강릉8.9℃
  • 맑음강릉14.3℃
  • 맑음동해11.8℃
  • 맑음서울9.3℃
  • 박무인천10.1℃
  • 맑음원주6.3℃
  • 맑음울릉도12.4℃
  • 맑음수원6.0℃
  • 맑음영월4.0℃
  • 맑음충주4.4℃
  • 구름많음서산10.1℃
  • 맑음울진10.7℃
  • 맑음청주9.5℃
  • 맑음대전7.1℃
  • 맑음추풍령6.2℃
  • 맑음안동5.5℃
  • 맑음상주6.6℃
  • 맑음포항10.2℃
  • 맑음군산7.0℃
  • 맑음대구7.4℃
  • 맑음전주6.8℃
  • 맑음울산8.7℃
  • 맑음창원11.6℃
  • 맑음광주8.4℃
  • 맑음부산12.6℃
  • 맑음통영9.6℃
  • 맑음목포9.4℃
  • 맑음여수10.5℃
  • 맑음흑산도8.8℃
  • 맑음완도7.8℃
  • 맑음고창4.5℃
  • 맑음순천2.7℃
  • 박무홍성(예)8.2℃
  • 맑음4.4℃
  • 맑음제주10.3℃
  • 맑음고산11.4℃
  • 맑음성산9.4℃
  • 맑음서귀포11.2℃
  • 맑음진주4.3℃
  • 맑음강화6.9℃
  • 맑음양평6.4℃
  • 맑음이천5.8℃
  • 맑음인제4.3℃
  • 맑음홍천5.2℃
  • 맑음태백5.2℃
  • 맑음정선군2.5℃
  • 맑음제천2.4℃
  • 맑음보은3.7℃
  • 맑음천안3.4℃
  • 맑음보령8.9℃
  • 흐림부여6.3℃
  • 맑음금산3.9℃
  • 맑음6.3℃
  • 맑음부안7.1℃
  • 맑음임실3.4℃
  • 맑음정읍4.8℃
  • 맑음남원4.3℃
  • 맑음장수1.4℃
  • 맑음고창군5.0℃
  • 맑음영광군5.8℃
  • 맑음김해시9.7℃
  • 맑음순창군4.7℃
  • 맑음북창원10.4℃
  • 맑음양산시8.6℃
  • 맑음보성군5.9℃
  • 맑음강진군5.8℃
  • 맑음장흥3.9℃
  • 맑음해남4.3℃
  • 맑음고흥4.7℃
  • 맑음의령군3.7℃
  • 맑음함양군2.1℃
  • 맑음광양시8.1℃
  • 맑음진도군5.2℃
  • 맑음봉화1.6℃
  • 맑음영주3.7℃
  • 맑음문경4.5℃
  • 맑음청송군2.4℃
  • 맑음영덕9.8℃
  • 맑음의성3.0℃
  • 맑음구미6.4℃
  • 맑음영천4.9℃
  • 맑음경주시5.5℃
  • 맑음거창2.8℃
  • 맑음합천5.4℃
  • 맑음밀양6.6℃
  • 맑음산청3.9℃
  • 맑음거제8.9℃
  • 맑음남해8.8℃
  • 맑음8.5℃
기상청 제공

2026년 05월 05일 (화)

신간

한의학 정통성·과학성 ‘한 권에’

  • 작성자 : 한의신문
  • 작성일 : 05-04-22 09:46
  • 조회수 : 892
B0082005042235174.jpg

현대의 시대특성에 맞는 ‘對譯 동의보감’이 대한형상의학회(회장 정행규) 회원들의 번역 및 감수작업을 통해 최근 발간되어 많은 관심을 모으고 있다. 형상의학회에서 감수한 동의보감 번역본은 한의사와 한문학을 전공한 사람이 주도적으로 번역을 한 결과 원전의 의미가 정확히 번역되어 한의학을 공부하는 한의학도 뿐만이 아니라 한의학을 전공하지 않은 일반인들에게까지도 쉽게 이해할 수 있도록 했다. 이번에 발간된 對譯 동의보감은 모든 제목과 문장에 번호를 매겨 인용하고 찾아보기 쉽도록 하고, 혈기와 기혈, 정기신혈, 음양, 혼백 등 기존의 동의보감 해석에서 개념의 착오가 있던 부분을 정확히 해석했다. 또한 해석에 논란이 있을 수 있는 부분은 ‘세의득효방’, ‘의학강목’등 해당 인용서의 원문을 찾아서 정확히 해석했으며, 이 과정에서 동의보감에 誤字가 있는 부분은 주석을 달아 바로잡은 것은 물론 한의학적인 부분은 대한형상의학회에서, 한문학적인 부분은 민족문화추진회 전문위원에게 감수를 받아 해석에 만전을 기했다. 對譯 동의보감은 동의보감 초간본을 기초로 하고, 남산당 영인본(완영 중간본으로 추정)을 참조하여 번역하였으며 2가지 판본이 다른 경우, 초간본의 誤字라고 인정할 수 있는 부분에 한하여 주석을 달아 바로잡았다. 이외에도 본초명은 동의보감내에서 가장 많이 사용하는 본초명으로 통일하여 해석했고, 다만 그것보다 더 익숙한 본초명이 있을때는 익숙한 본초명으로 통일하여 해석했다. 이번 對譯 동의보감 발간과 관련 형상의학회 정행규회장은 “형상의학적 관점을 가지고 한의학의 정통성과 과학성을 온전히 보존하면서도 임상에 맞게 활용할 수 있는 새로운 번역본을 발간했다”고 밝혔다. 동의보감출판사刊 055)884-6529

네티즌 의견 0

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기