• 맑음속초5.6℃
  • 맑음3.6℃
  • 맑음철원1.4℃
  • 맑음동두천4.6℃
  • 맑음파주2.0℃
  • 구름많음대관령0.6℃
  • 맑음춘천2.6℃
  • 맑음백령도7.6℃
  • 구름많음북강릉7.3℃
  • 구름많음강릉7.9℃
  • 구름많음동해7.7℃
  • 맑음서울6.8℃
  • 맑음인천6.0℃
  • 맑음원주4.8℃
  • 비울릉도7.0℃
  • 맑음수원4.9℃
  • 맑음영월4.4℃
  • 맑음충주2.2℃
  • 맑음서산3.5℃
  • 구름많음울진8.0℃
  • 맑음청주6.8℃
  • 맑음대전4.4℃
  • 맑음추풍령4.0℃
  • 맑음안동4.9℃
  • 맑음상주5.1℃
  • 맑음포항9.3℃
  • 맑음군산5.6℃
  • 맑음대구7.2℃
  • 맑음전주6.9℃
  • 맑음울산8.9℃
  • 맑음창원9.4℃
  • 맑음광주7.6℃
  • 맑음부산10.4℃
  • 맑음통영9.2℃
  • 맑음목포9.4℃
  • 맑음여수10.7℃
  • 맑음흑산도9.7℃
  • 맑음완도8.8℃
  • 맑음고창4.3℃
  • 맑음순천6.9℃
  • 맑음홍성(예)6.9℃
  • 맑음5.1℃
  • 맑음제주11.8℃
  • 맑음고산12.1℃
  • 맑음성산10.1℃
  • 맑음서귀포12.2℃
  • 맑음진주5.5℃
  • 맑음강화6.0℃
  • 맑음양평5.0℃
  • 맑음이천4.8℃
  • 맑음인제2.6℃
  • 맑음홍천2.9℃
  • 구름많음태백2.6℃
  • 구름많음정선군4.2℃
  • 맑음제천0.6℃
  • 맑음보은4.1℃
  • 맑음천안3.6℃
  • 맑음보령4.1℃
  • 맑음부여4.6℃
  • 맑음금산5.1℃
  • 맑음5.5℃
  • 맑음부안6.6℃
  • 맑음임실4.5℃
  • 맑음정읍6.2℃
  • 맑음남원5.4℃
  • 맑음장수1.6℃
  • 맑음고창군4.1℃
  • 맑음영광군6.3℃
  • 맑음김해시10.2℃
  • 맑음순창군6.4℃
  • 맑음북창원11.2℃
  • 맑음양산시9.4℃
  • 맑음보성군8.1℃
  • 맑음강진군8.7℃
  • 맑음장흥8.2℃
  • 맑음해남9.0℃
  • 맑음고흥7.9℃
  • 맑음의령군5.0℃
  • 맑음함양군4.7℃
  • 맑음광양시8.7℃
  • 맑음진도군9.2℃
  • 맑음봉화4.0℃
  • 맑음영주6.0℃
  • 맑음문경6.3℃
  • 맑음청송군0.7℃
  • 맑음영덕7.1℃
  • 맑음의성2.3℃
  • 맑음구미5.2℃
  • 맑음영천4.6℃
  • 구름많음경주시8.7℃
  • 맑음거창3.6℃
  • 맑음합천5.4℃
  • 맑음밀양6.9℃
  • 맑음산청6.8℃
  • 맑음거제7.5℃
  • 맑음남해8.5℃
  • 맑음6.4℃
기상청 제공

2024년 11월 22일 (금)

신간

한의학 정통성·과학성 ‘한 권에’

  • 작성자 : 한의신문
  • 작성일 : 05-04-22 09:46
  • 조회수 : 803
B0082005042235174.jpg

현대의 시대특성에 맞는 ‘對譯 동의보감’이 대한형상의학회(회장 정행규) 회원들의 번역 및 감수작업을 통해 최근 발간되어 많은 관심을 모으고 있다. 형상의학회에서 감수한 동의보감 번역본은 한의사와 한문학을 전공한 사람이 주도적으로 번역을 한 결과 원전의 의미가 정확히 번역되어 한의학을 공부하는 한의학도 뿐만이 아니라 한의학을 전공하지 않은 일반인들에게까지도 쉽게 이해할 수 있도록 했다. 이번에 발간된 對譯 동의보감은 모든 제목과 문장에 번호를 매겨 인용하고 찾아보기 쉽도록 하고, 혈기와 기혈, 정기신혈, 음양, 혼백 등 기존의 동의보감 해석에서 개념의 착오가 있던 부분을 정확히 해석했다. 또한 해석에 논란이 있을 수 있는 부분은 ‘세의득효방’, ‘의학강목’등 해당 인용서의 원문을 찾아서 정확히 해석했으며, 이 과정에서 동의보감에 誤字가 있는 부분은 주석을 달아 바로잡은 것은 물론 한의학적인 부분은 대한형상의학회에서, 한문학적인 부분은 민족문화추진회 전문위원에게 감수를 받아 해석에 만전을 기했다. 對譯 동의보감은 동의보감 초간본을 기초로 하고, 남산당 영인본(완영 중간본으로 추정)을 참조하여 번역하였으며 2가지 판본이 다른 경우, 초간본의 誤字라고 인정할 수 있는 부분에 한하여 주석을 달아 바로잡았다. 이외에도 본초명은 동의보감내에서 가장 많이 사용하는 본초명으로 통일하여 해석했고, 다만 그것보다 더 익숙한 본초명이 있을때는 익숙한 본초명으로 통일하여 해석했다. 이번 對譯 동의보감 발간과 관련 형상의학회 정행규회장은 “형상의학적 관점을 가지고 한의학의 정통성과 과학성을 온전히 보존하면서도 임상에 맞게 활용할 수 있는 새로운 번역본을 발간했다”고 밝혔다. 동의보감출판사刊 055)884-6529

네티즌 의견 0

가장 많이 본 뉴스

더보기
  • 오늘 인기기사
  • 주간 인기기사

최신뉴스

더보기

뉴스

더보기