2021.03.05 (금)

  • 구름많음속초12.2℃
  • 구름많음3.6℃
  • 구름많음철원3.9℃
  • 구름조금동두천7.7℃
  • 구름조금파주5.0℃
  • 흐림대관령5.6℃
  • 구름조금백령도3.2℃
  • 구름많음북강릉9.6℃
  • 구름많음강릉8.9℃
  • 구름많음동해9.6℃
  • 구름많음서울8.1℃
  • 구름많음인천5.7℃
  • 구름조금원주7.6℃
  • 구름많음울릉도11.7℃
  • 구름조금수원3.6℃
  • 흐림영월6.1℃
  • 구름조금충주6.0℃
  • 흐림서산3.0℃
  • 구름많음울진8.1℃
  • 구름많음청주8.5℃
  • 구름많음대전8.3℃
  • 구름조금추풍령8.6℃
  • 구름많음안동6.8℃
  • 구름많음상주10.8℃
  • 흐림포항10.9℃
  • 구름많음군산7.0℃
  • 구름많음대구10.4℃
  • 흐림전주6.8℃
  • 흐림울산10.5℃
  • 구름많음창원10.9℃
  • 구름많음광주10.5℃
  • 흐림부산11.6℃
  • 구름많음통영10.3℃
  • 흐림목포7.2℃
  • 구름조금여수10.8℃
  • 구름조금흑산도6.7℃
  • 흐림완도9.9℃
  • 구름많음고창5.3℃
  • 흐림순천11.3℃
  • 구름많음홍성(예)5.7℃
  • 흐림제주11.6℃
  • 흐림고산10.7℃
  • 흐림성산12.1℃
  • 흐림서귀포12.6℃
  • 흐림진주9.3℃
  • 구름많음강화5.8℃
  • 구름많음양평8.8℃
  • 흐림이천8.1℃
  • 구름많음인제2.0℃
  • 구름많음홍천4.0℃
  • 흐림태백3.7℃
  • 흐림정선군1.4℃
  • 구름많음제천3.9℃
  • 구름많음보은6.4℃
  • 구름많음천안6.9℃
  • 구름많음보령5.6℃
  • 구름많음부여7.1℃
  • 구름많음금산6.0℃
  • 구름많음7.3℃
  • 구름많음부안7.0℃
  • 구름많음임실6.9℃
  • 구름조금정읍6.6℃
  • 구름많음남원7.7℃
  • 흐림장수4.9℃
  • 구름많음고창군7.5℃
  • 흐림영광군7.0℃
  • 흐림김해시10.9℃
  • 구름많음순창군7.7℃
  • 구름많음북창원12.1℃
  • 구름많음양산시9.9℃
  • 흐림보성군12.8℃
  • 흐림강진군9.7℃
  • 흐림장흥10.7℃
  • 흐림해남6.8℃
  • 흐림고흥7.5℃
  • 구름많음의령군7.4℃
  • 구름많음함양군6.1℃
  • 구름많음광양시10.7℃
  • 흐림진도군8.1℃
  • 흐림봉화2.3℃
  • 구름많음영주9.3℃
  • 흐림문경9.0℃
  • 구름조금청송군3.5℃
  • 구름많음영덕11.2℃
  • 구름조금의성3.6℃
  • 구름조금구미8.5℃
  • 구름조금영천6.1℃
  • 흐림경주시7.7℃
  • 구름많음거창6.7℃
  • 구름많음합천7.4℃
  • 구름많음밀양9.5℃
  • 구름조금산청7.9℃
  • 구름많음거제9.4℃
  • 구름조금남해9.9℃
“고전한의번역서, 이제는 e-book으로 만나세요∼”
  • 해당된 기사를 공유합니다

학술,한약

“고전한의번역서, 이제는 e-book으로 만나세요∼”

사용자 편의성 및 데이터 보관의 중요성 감안 PDF/A 형태로 제공
한국한의학연구원, ‘한의학 고문헌 서가’ 웹사이트 개편·운영

1.png

한국한의학연구원(이하 한의학연) 미래의학부 오준호 박사 연구팀은 고전한의번역서를 원문과 e-book 형태로 제공하는 ‘한의학 고문헌 서가’ 웹사이트를 개편·운영한다고 밝혔다.


한의학연은 임상·교육·연구 현장은 물론 한의학에 관심이 있는 국민들에게 도움을 주기 위해 지난 2014년부터 한의학 고전을 번역해 e-book 형태로 온라인에 공개해 왔다.


이번 개편을 통해 연구팀은 기존 공개했던 번역서와 함께 지난해 번역 결과를 ‘한의학 고문헌 서가 웹사이트’에서 통합 확인할 수 있도록 업로드해 사용자의 접근성을 높이는 한편 특히 사용자 편의성과 데이터 보관의 중요성을 고려해 PDF/A 형태로 e-book을 제공했다.


추가된 국역서를 포함해 현재 공개한 고전한의번역서는 총 31종으로, 한국에서 만들어진 ‘상한경험방요촬’, ‘급유방’, ‘장진요편’ 등 우리 고유의서를 비롯해 ‘군중의약’, ‘상한명리론’, ‘은해정미’ 등 한의학 연구에 필요한 분과 전문서적 20종 및 질병 초기 채소나 과일, 고기 등 식재료를 활용해 질병을 치료하는 방법을 수록한 ‘식료찬요’, ‘식물본초’, ‘천금식치’ 등 식치의서 11종이 포함돼 있다.


이와 관련 최선미 한의학연 원장직무대행은 “한의학연은 한의학계는 물론 일반인이 동아시아 전통의학 정보에 쉽게 접근할 수 있도록 노력해 왔다”며 “특히 고전한의번역서 공개는 의학 및 식품과 관련된 연구를 돕고 더 나아가 문화 콘텐츠로서도 제 몫을 할 것”이라고 밝혔다.


공개된 고전한의번역서는 공식홈페이지인 ‘한의학 고문헌 서가’(info.mediclassics.kr/bookshelf)에서 누구나 자유롭게 열람할 수 있다.


한편 연구팀은 모바일 어플리케이션 ‘내손안에 동의보감’을 출시해 동의보감을 한문·국문·영문으로 제공하고, 나아가 동아시아 주요 전통의서를 온라인에서 열람·검색할 수 있도록 웹서비스 ‘한의학고전DB’(mediclassics.kr)를 공개한 바 있다.


이번 연구는 과학기술정보통신부 산하 한의학연 주요 사업의 일환으로 수행됐다.

강환웅 기자





모바일 버전으로 보기