2020.08.06 (목)

  • 구름조금속초24.9℃
  • 흐림25.8℃
  • 구름많음철원24.5℃
  • 구름많음동두천25.1℃
  • 구름많음파주25.3℃
  • 구름많음대관령22.3℃
  • 흐림백령도23.5℃
  • 구름많음북강릉22.8℃
  • 구름조금강릉24.3℃
  • 구름많음동해21.2℃
  • 흐림서울25.6℃
  • 흐림인천23.9℃
  • 구름많음원주24.7℃
  • 비울릉도23.3℃
  • 구름많음수원25.5℃
  • 구름많음영월23.6℃
  • 흐림충주24.2℃
  • 흐림서산24.1℃
  • 흐림울진21.6℃
  • 흐림청주25.2℃
  • 흐림대전26.3℃
  • 흐림추풍령25.6℃
  • 비안동26.7℃
  • 구름많음상주26.5℃
  • 구름많음포항30.3℃
  • 흐림군산23.6℃
  • 구름많음대구29.8℃
  • 흐림전주24.4℃
  • 흐림울산27.9℃
  • 흐림창원26.4℃
  • 박무광주26.0℃
  • 흐림부산26.2℃
  • 흐림통영26.0℃
  • 흐림목포26.2℃
  • 흐림여수25.8℃
  • 박무흑산도25.1℃
  • 흐림완도27.0℃
  • 흐림고창25.9℃
  • 흐림홍성(예)24.5℃
  • 흐림제주30.5℃
  • 흐림고산26.9℃
  • 흐림성산27.1℃
  • 박무서귀포26.5℃
  • 흐림진주27.3℃
  • 구름많음강화23.7℃
  • 흐림양평25.9℃
  • 흐림이천25.8℃
  • 구름많음인제26.1℃
  • 구름많음홍천26.4℃
  • 구름많음태백21.7℃
  • 구름많음정선군24.0℃
  • 구름많음제천23.2℃
  • 흐림보은25.0℃
  • 구름많음천안24.5℃
  • 흐림보령23.8℃
  • 흐림부여24.9℃
  • 흐림금산25.5℃
  • 흐림24.5℃
  • 흐림부안23.6℃
  • 흐림임실25.9℃
  • 흐림정읍26.1℃
  • 흐림남원26.7℃
  • 흐림장수25.6℃
  • 흐림고창군25.7℃
  • 흐림영광군25.7℃
  • 흐림김해시26.8℃
  • 흐림순창군25.6℃
  • 흐림북창원27.6℃
  • 흐림양산시27.0℃
  • 구름많음보성군27.8℃
  • 흐림강진군26.8℃
  • 구름많음장흥26.7℃
  • 흐림해남26.4℃
  • 구름많음고흥26.6℃
  • 흐림의령군27.7℃
  • 구름많음함양군27.4℃
  • 구름많음광양시26.5℃
  • 흐림진도군26.7℃
  • 구름조금봉화24.5℃
  • 흐림영주24.4℃
  • 흐림문경26.9℃
  • 구름많음청송군28.0℃
  • 흐림영덕21.6℃
  • 구름많음의성28.2℃
  • 흐림구미28.7℃
  • 구름많음영천28.2℃
  • 흐림경주시29.4℃
  • 흐림거창27.0℃
  • 흐림합천26.5℃
  • 구름많음밀양27.6℃
  • 흐림산청26.9℃
  • 흐림거제25.8℃
  • 흐림남해27.1℃
醫史學으로 읽는 近現代 韓醫學 (430)
  • 해당된 기사를 공유합니다

醫史學으로 읽는 近現代 韓醫學 (430)

제자 朴東浩가 전하는 田光玉 先生의 經驗方
“스승으로부터 물려받은 經驗方”

20200521153529_9cf944c0d057ef997d4f02d4e7a2e2a0_dhga.jpg

 

김남일 교수

경희대 한의대 의사학교실

 

1955년 간행된 『東洋醫藥』 제2호에는 ‘鳳岡 田光玉 先生의 遺傳, 經驗方抄集’이라는 제목의 한의사 朴東浩가 쓴 논문이 있다. 

한의사 朴東浩(1897∼1991)는 1930년 무렵 함경북도에서 주최한 醫學講習會의 講師로 초빙된 田光玉 先生(1871∼1945)의 강의에 감복하여 3년 동안 가르침을 받아 醫生試驗에 합격한 일제시대 한의사다. 

 

전광옥은 황해도 태생으로 京城에서 醫生으로 활동하면서 한의학을 살리기 위한 활동을 전개한 인물이었다. 이종형의 연구에 의하면 田光玉은 1904년 洪哲普의 노력과 고종의 후원으로 만들어진 최초의 한의과대학 同濟醫學校의 敎授로 金永勳과 함께 선발되어 한의학교육자로서 활동하기 시작했다.  

아래에 朴東浩의 ‘鳳岡 田光玉 先生의 遺傳, 經驗方抄集’에 기록된 産婦人科 經驗方을 소개한다. 

 

○達生湯: 加味芎歸湯이라고도 함. 當歸八錢, 川芎三錢醋炙, 龜板 手掌大一片硏末, 婦人頭髮如鷄蛋大瓦上焙存性. 服用法은 물 두 대접으로 끓여서 인사발정도 되게 하여 복용한다. 사람이 5리정도 걸어갈 정도의 시간이 지나면 소생하게 되고 死胎도 나오게 된다. 

○보생만응탕: 酒洗當歸一錢五分 酒洗免絲子一錢五分, 酒洗川芎一錢三分, 炒白芍一錢二分冬用一錢, 去心川貝母一錢, 黃芪八分, 荊芥八分, 醋炒艾葉七分炭, 薑汁炒厚朴七分, 麩炒枳實六分, 酒炒羌活五分, 炒甘草五分. 服用法 水二鍾子薑三片同煎至八分이 된 것을 空心에 溫服하고 卽令産婦人으로 安睡케하고 不必驚惶하라. 此時에 全要産婦로 自己掌穩主意로 忍耐侄疼安然할 것이오. 睡覺하여 切不可聽信旁人七言八語하야 亂動傷生이라. 此方은 兩用하니 又能安胎하고 又能催生하나니 不可輕視오 第一仙方也라. 

○産後에 乳少, 或無有를 治함: 生黃芪一兩, 當歸五錢, 白芷五錢, 七孔猪蹄一對를 煮湯하여 浮油를 吹去하고 煎藥一大碗服之하고 覆面臥睡하면 卽有乳下함. 或未通乳어든 再服一劑하면 無不通矣. 或新産無乳者는 不用猪蹄하고 只用水一半酒一半煎服하고 體壯者는 加紅花三五分하면 以消惡露하나니라.

 

○生化湯: 治産後腹痛. 當歸五錢, 川芎二錢, 炒黑乾薑五分, 紅花五分, 桃仁五分去皮尖不可多用, 炒甘草五分. 服用法 酒水各半煎. 이 처방은 産後枕痛 및 瘀血上衝으로 목숨이 頃刻에 달려 있을 때 이 처방 한첩을 복용하면 血이 행하여 통증이 저절로 멈추게 됨. 만약 瘀血이 이미 行하였다면 桃仁, 紅花를 줄이고 다시 한첩을 服用하면 妙하다. 起枕散, 失笑散 등 藥劑를 반드시 쓸 필요는 없다. 産後에 白芍藥 사용하는 것을 禁한다.

 

김남일.JPG
1955년 ‘동양의약’ 제2호의 박동호가 소개한 전광옥 선생의 경험방.

 

 

 

김남일 교수





모바일 버전으로 보기